m�sica
Buscador

Letra de You Never Can Tell (1964 Single Version (Mono)) - Chuck Berry

Letra de canci�n de You Never Can Tell (1964 Single Version (Mono)) de Chuck Berry lyrics

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never cantell
They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale
The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,
But when Pierre found work, the little money comin' worked outwell
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never cantell
They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast
Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz
But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell
https://www.coveralia.com/letras/you-never-can-tell--1964-single-version--mono---chuck-berry.php
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never cantell
They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,
They drove it down to Orleans to celebrate the anniversary
It was there that Pierre was married to the lovely mademoiselle
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never cantell
It had a teenage wedding, and the old folks wished them well
You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,
"C'est la vie", say the old folks, it goes to show you never cantell


Letra subida por: An�nimo

Vota esta canci�n:
0/10 ( votos)

Discos en los que aparece esta letra:

La letra de canci�n de You Never Can Tell (1964 Single Version (Mono)) de Chuck Berry es una transcripci�n de la canci�n original realizada por colaboradores/usuarios de Coveralia.
Chuck Berry You Never Can Tell (1964 Single Version (Mono)) lyrics is a transcription from the original song made by Coveralia's contributors/users.

Acordes de You Never Can Tell (1964 Single Version (Mono)) en Lacuerda.net

�Has encontrado alg�n error en esta p�gina? Env�anos tu correcci�n de la letra